[分享] 創世紀 - 來自太空的耶誕祝福



雖然聖誕節已經快過了,但看到WWW.甦醒最後提到1968年12月24日,人類透過太空人傳回的影像,第一次看到地球全貌。

當時,三位太空人一面朗誦着創世紀(按這裡聽),一面與世人分享這美麗的星球。雖然大部分的我們可能沒能夠經歷那感人的時刻,但光是想像,就覺得很感動!

威廉·安德斯Bill Anders :

阿波羅8號有一個給地球上所有人的消息。

起初神創造天地。地是空虛混沌。淵面黑暗。神的靈運行在水面上。神說,要有光,就有了光。神看光是好的,就把光暗分開了。

"We are now approaching lunar sunrise and, for all the people back on Earth, the crew of Apollo 8 has a message that we would like to send to you.
In the beginning God created the heavens and the earth.
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep.
And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light.
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

吉姆·洛威爾Jim Lovell :

神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。神說,諸水之間要有空氣,將水分為上下。神就造出空氣,將空氣以下的水,空氣以上的水分開了。事就這樣成了。神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。

"And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

弗蘭克·博爾曼Frank Borman :

神說,天下的水要聚在一處,使旱地露出來。事就這樣成了。神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看是好的。

這裡是阿波羅8號,在結束時,我們想說晚安,好運,聖誕快樂,上帝保佑你們,在地球上的每一個人。

"And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
And God called the dry land earth; and the gathering together of the waters He called seas: and God saw that it was good.
And from the crew of Apollo 8, we close with good night, good luck, a Merry Christmas – and God bless all of you, all of you on the good Earth."
~引自wiki百科
順便看一下米開朗基羅在羅馬梵蒂岡博物館內的西斯丁禮拜堂所畫的創世紀:
如此簡單的圖像,卻表現出無限的意像,盡在那碰觸的一瞬間...
完整作品這裡看。
梵蒂岡博物館,到義大利,別錯過了!
祝在地球及地球以外的大家:聖誕快樂!
分享:波希米亞 by Hush! 影片中很多場景是在義大利拍的。

You Might Also Like

0 意見